Фадеев рассказал, почему он не станет менять названия своих проектов

Максим Фадеев (Фото: Вячеслав Прокофьев / ТАСС)
Продюсер Максим Фадеев заявил, что не будет менять названия своих проектов на русскоязычные аналоги. По его словам, SEREBRO и MALFA не относятся к англицизмам.
«SEREBRO — это транслитерация. Это русское слово «серебро», просто написанное латиницей. MALFA — это аббревиатура, составленная из моих инициалов. Это не англицизмы и не иностранные слова», — написал он в своем телеграм-канале.
Фадеев добавил, что язык сам способен справиться с засильем англицизмов, как когда-то справился с наличием большого количества слов на французском языке. Он отметил, что угрозу языку несут не слова из английского языка, а ЕГЭ, к которому готовятся школьники.
«Мы растим поколение, которое не учится, а готовится к ЕГЭ. Вот где похоронен великий русский язык. Не в вывесках на английском, а в пустых головах подрастающего поколения, которые не наполнили смыслом», — написал он.
С 1 марта в России вступили в силу положения, ограничивающие использование иностранных слов на вывесках, указателях и информационных табличках. Поправки устанавливают новые требования к информации, предназначенной для публичного ознакомления потребителей и не являющейся рекламой.
Оставайтесь на связи с РБК в Max.







